临终诗
李鸿章(存疑)〔未知〕
劳劳车马未离鞍,临事方知一死难。
三百年来伤国步,八千里外吊民残。
秋风宝剑孤臣泪,落日旌旗大将坛。
海外尘氛犹未息,诸君莫作等闲看。(海外 一作:寰海)
译文及注释
译文
几尽劳顿的马车上的马从未卸下马鞍,大事未成,受尽病痛折磨想要轻松一死也是为难。
几百年来为国家的发展缓慢而悲伤,在几百里之外为民生艰难哀悼。
秋风肃杀,吹着这残破的宝剑,身为孤臣,泪流满面,落日的余晖照着旌旗和大将坛。
外国侵略我国意图并没有结束,大家不要视若等闲,冷眼旁观啊!
注释
劳劳:辛劳;忙碌。
旌旗:旗帜的总称。
简析
《临终诗》是一首七言律诗。首联以车马劳顿、鞍不离身的形象描绘,展现出诗人终身为国家奔波忙碌的身影;颔联抚今追昔,感叹国家三百年来的坎坷命运;颈联以秋风、宝剑、孤臣泪的意象,勾勒出一幅悲壮的画面,寓示着自己身为孤臣的无奈与忠贞;尾联提醒人们,国家的危机尚未解除,海外的纷争与动荡依然存在。他呼吁人们不要对此等闲视之,而是要警醒、振作,共同为国家的未来努力奋斗。这首诗充满了深沉的忧国之情与悲壮的爱国之志,流露出诗人对国家命运的关切和对民族苦难的同情。
刘氏善举
佚名〔未知〕
刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。