译文
满心忧闷想向苍天倾诉。质问上苍:人生在世,怎能忍心让壮志豪情偏遭消磨?自古以来,英雄气概总难消弭,却也只能像前人那样空自叹息。此刻正自检阅断肠诗篇,读到伤心处不禁仰天大笑 —— 可笑这愁绪,竟像是我家独有的东西!全都凝结在笔端,化作纸上文字。
英雄与儿女本无差别。叹千秋万代,最终收场都一样,泪水皆成血泪。若要将柔情暂且放下,不再低唱风月情愁;且拿起铜琶铁拨,奏响激昂之音。读完《离骚》后举杯饮酒,面向大江东去高唱豪放词曲。歌声嘹亮,直上云霄,连碧云都仿佛被震裂。
注释
苍苍:上苍、苍天。
书空:不言而以手在空中作字。此四字短语历来用
这阕《金缕曲》是《花帘词》中的作品,《花帘词》编刊于公元1829年(道光九年)春,也即系吴藻三十岁前所作,而此词编次甚前,乃吴藻二十三岁前后的心声。
泰山北多巨岩,而灵岩最著。余以乾隆四十年正月四日自泰安来观之。其状如垒石为城墉,高千馀雉,周若环而缺其南面。南则重嶂蔽之,重溪络之。自岩至溪,地有尺寸平者,皆种柏,翳高塞深。灵岩寺在柏中,积雪林下,初日澄彻,寒光动寺壁。寺后凿岩为龛,以居佛像,度其高,当岩之十九,峭不可上,横出斜援乃登。登则周望万山,殊骛而诡趣,帷张而军行。岩尻有泉,皇帝来巡,名之曰“甘露之泉”。僧出器,酌以饮余。回视寺左右立石,多宋以来人刻字,有墁入壁内者,又有取石为砌者,砌上有字日“政和”云。
余初与朱子颍约来灵岩,值子颍有公事,乃俾泰安人聂剑光偕余。聂君指岩之北谷,溯以东,越一岭,则入于琨瑞之山。盖灵岩谷水西流,合中川水入济;琨瑞山水西北流入济,皆泰山之北谷也。世言佛图澄之弟子曰竺僧朗,居于琨瑞山,而时为人说其法于灵岩。故琨瑞之谷曰朗公谷,而灵岩有朗公石焉。当苻坚之世,竺僧朗在琨瑞大起殿舍,楼阁甚壮,其后颓废至尽;而灵岩自宋以来,观宇益兴。
灵岩在长清县东七十里,西近大路,来游者日众。然至琨瑞山,其岩谷幽邃,乃益奇也。余不及往,书以告子颍:子颍他日之来也,循泰山西麓,观乎灵岩,北至历城。复溯朗公谷东南,以抵东长城岭下,缘泰山东簏,以反乎泰安,则山之四面尽矣。张峡夜宿,姚鼐记。